반응형

분류 전체보기 950

[요 1:12] 구원받았습니까? _ 박동진목사

구원받았습니까?본문 : 요한복음 1:1~122025.10.19. 소토교회 주일낮예배설교설교 : 박동진목사 하나님께서 에덴동산을 만드시고 아담과 하와를 살게 하셨습니다. 에덴동산은 완벽한 곳이었으나, 동산 가운데에 선악을 알게 하는 나무(선악과)를 두시고 그 열매를 먹지 말라고 명령하셨습니다. 먹으면 죽기 때문이었습니다. 하나님께서 선악과를 두신 이유는 몇 가지가 있습니다.첫째는 인간이 하나님이 지은 피조물이라는 사실을 깨닫게 하기 위함입니다. 에덴동산의 주인은 하나님이시며, 인간은 하나님의 허락 속에서 살아야 합니다. 인간이 자신의 주제를 잊고 선을 넘는 것은 곧 파멸로 이끌기 때문입니다.두 번째 이유는 하나님과의 신뢰입니다. 하나님은 인간을 만드시고 복을 주셨으며 행복하게 하시는 분입니다. 선악과를..

코이네설교 2025.10.25

[출애굽기 4장 연구] 모세를 믿을 수 있게 하는 표적의 표징

출애굽기 4:1-9 연구 1. 성경 번역 비교 및 표현 차이 분석출애굽기 4장 1-9절은 모세가 이스라엘 백성이 자신을 믿지 않을 것이라는 세 번째 변명을 하는 장면에 대해, 하나님께서 세 가지 표징을 통해 확신을 주시는 내용을 담고 있습니다.구절새번역 (SAENEW)공동번역 (KCT)NRSV (New Revised Standard Version)표현상 차이점1절주님께서는 너에게 나타나지 않으셨다 하리이다주님께서 너에게 나타나신 일은 없었다 할 것입니다The LORD did not appear to you새번역/NRSV는 직접적인 부정의 진술("나타나지 않으셨다")을 가정하는 반면, 공동번역은 "나타나신 일은 없었다"로 과거의 사실 자체를 부인하는 쪽에 가깝게 번역하여 뉘앙스 차이가 있습니다.6절그 손에..

성경연구 2025.10.21

[출애굽기 3장 연구] 무능력한 내 앞에 서 계신 여호와 하나님

출애굽기 3장 6절-14절 연구 1. 성경 번역 비교: 새번역, 공동번역, NRSV출애굽기 3장 6절-14절 말씀을 새번역, 공동번역, 그리고 NRSV(New Revised Standard Version) 영어 번역을 비교하여 다르게 번역된 부분과 표현의 차이가 나는 단어나 구문을 살펴보겠습니다.구절새번역공동번역NRSV주요 차이점3:6"나는 네 조상의 하나님, 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님이다.""나는 네 선조의 하느님, 곧 아브라함의 하느님, 이삭의 하느님, 야곱의 하느님이다.""I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob."'네 조상의 하나님' (새번역, 공동번역)..

성경연구 2025.10.19

[행 2:38] 세례를 받아야 합니까? _박동진목사

세례를 받아야 합니까?본문: 사도행전 2장 36~422025.10.12. 소토교회 주일낮예배 설교설교 : 박동진 목사 예수님은 승천하시기 전 제자들에게 “그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라”고 명령하셨습니다. 왜 예수님은 믿는 자들에게 세례를 주라고 하셨으며, 또 믿는 자는 세례를 받으라고 하셨을까요? 1. 세례의 구약적 의미와 세례 요한의 역할세례는 말 그대로 물로 씻는 행위입니다. 더러운 것을 깨끗하게 하기 위함입니다. 구약시대 제사장들은 성전에 들어가기 전에 반드시 물로 몸을 씻었는데, 이는 하나님 앞에 나아가기 위한 정결하게 하는 행위였습니다. 따라서 세례는 단순히 물에 들어가는 행위가 ..

코이네설교 2025.10.18

요한계시록의 '새 하늘과 새 땅'에 대하여

새 하늘과 새 땅에 대하여 새 하늘과 새 땅에 대한 내용은 주로 21장과 22장에 걸쳐 기록되어 있으며, 궁극적인 종말론적 소망과 하나님의 구원 역사의 완성을 보여줍니다. 1. 새 창조의 도래와 옛것의 소멸 (계 21:1)요한은 환상 속에서 "새 하늘과 새 땅"을 보았다고 기록합니다. 이는 종말의 백보좌 심판 이후, "처음 하늘과 처음 땅"이 사라진 자리를 대신하여 하나님께서 창조하시는 완전히 새로운 세계를 의미합니다. 여기서 '새롭다'는 의미의 헬라어 카이노스는 시간적으로 새로운 것(네오스)이 아니라, 질적으로 새로운, 전에 없던 종류의 것임을 강조합니다. 즉, 낡고 죄로 오염된 세상의 단순한 개조가 아니라, 근본적으로 새로운 창조입니다. ☞"처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고": 현재의 세계는 죄와 ..

성경연구 2025.10.18

[출애굽기 3장 연구] 광야에서 만난 하나님의 소명,"네 발에서 신을 벗으라"

출애굽기 3장 1-5절연구 1. 세 가지 번역 비교와 표현 차이 분석출애굽기 3장 1-5절은 모세가 하나님께 소명을 받는 결정적인 장면입니다. 세 가지 번역본(새번역, 공동번역, NRSV)을 비교하면, 의미는 동일하게 전달되지만, 몇몇 단어와 구문에서 뉘앙스의 차이를 발견할 수 있습니다.구절새번역공동번역NRSV (New Revised Standard Version)표현 차이 단어/구문1절떨기나무가시덤불bush떨기나무(관목) vs 가시덤불1절하나님의 산 호렙하나님의 산 호렙Horeb, the mountain of God(큰 차이 없음)2절불꽃불꽃flame of fire(큰 차이 없음)2절떨기나무가 불에 타는데도가시덤불이 타고 있는데도the bush was blazing, yet'불에 타는데도' vs '타..

성경연구 2025.10.17

[출애굽기 2장 연구] 절망의 강물 위에 띄운 믿음의 갈대상자

출애굽기 2:1~10절 연구 1. 세 번역 성경 비교다른 번역 표현새번역: “어떤 레위 남자가 레위 여자와 결혼하여” (1절)공동번역: “레위인 한 남자가 레위인 집안의 여자와 결혼하여” (1절)NRSV: "Now a man from the house of Levi married a Levite woman" (1절)표현 차이: 새번역과 공동번역은 "레위 남자가 레위 여자와 결혼하여"로 직역에 가깝지만, NRSV는 'a man from the house of Levi'로 "레위 지파에 속한 남자"라는 소속을 강조하는 표현을 사용했습니다.새번역: “그 여자가 아들을 가졌는데, 그 아기가 너무나 잘 생긴 것을 보고” (2절)공동번역: “그 여자는 임신하여 아들을 낳았다. 갓난아기가 너무나 잘 생긴 것을 보고..

성경연구 2025.10.15

[출애굽기 2장 연구] 도망자가 된 모세

출애굽기 2장 11~15절 연구사랑하는 새벽기도를 위해 나오신 성도님들, 반갑습니다. 이 새벽에 함께 하나님의 말씀 앞에 나아와 은혜를 구하는 여러분에게 주님의 크신 축복이 함께하시기를 기도합니다. 오늘 우리는 출애굽기 2장 11절부터 15절까지의 말씀을 가지고 함께 은혜를 나누고자 합니다. 이 말씀은 우리에게 너무나 익숙한 인물, 바로 모세의 이야기입니다. 그는 이스라엘의 위대한 지도자이며, 하나님의 구원 사역을 이끈 인물입니다. 그런데 오늘 우리가 읽을 본문은 모세의 성공이 아니라, 오히려 그의 실수와 좌절에 관한 이야기입니다. 모세는 이집트의 왕궁에서 40년이라는 긴 시간을 보내며 성장했습니다. 그는 이집트의 모든 학문과 무술을 익혔고, 왕자로서의 모든 권력과 특권을 누렸습니다. 그러나 그는 자신에..

성경연구 2025.10.15

[출애굽기 2장 연구] 모세, 새로운 시작

출애굽기 2:16-22 연구 1. 성경 번역 비교:출애굽기 2장 16-22절의 새번역, 공동번역, NRSV 번역을 비교했을 때, 전반적인 내용은 일치하지만, 몇몇 표현에서 미묘한 차이를 발견할 수 있습니다.16절: "목동들이 와서 그들을 쫓아냈다(새번역)"는 표현이 "목자들이 와서 그들을 쫓아내었다(공동번역)"와 "목자들이 와서 그들을 쫓아냈다(NRSV)"로 번역되었습니다. '목동들'과 '목자들'은 같은 히브리어 ‘로임’(ro'im)의 번역이지만, 한국어에서는 '목동'이 조금 더 어린 느낌을 줄 수 있습니다.17절: "모세가 일어나 그들을 도와주고(새번역)"와 "모세가 떨쳐 일어나(공동번역)"는 '와야콤'(wayyaqom)이라는 히브리어 동사에서 온 표현입니다. '와야콤'은 '일어나다'라는 의미 외에 ..

성경연구 2025.10.15

[출애굽기 1장 연구] 풍성한 시작 번성하는 하나님의 나라

출애굽기 1장 1~7절 연구 사랑하는 성도 여러분, 이 새벽 하나님의 은혜와 평강이 여러분의 삶과 가정에 가득하시기를 소망합니다. 오늘 우리는 출애굽기의 첫 장, 1장 1절부터 7절까지의 말씀을 가지고 함께 은혜를 나누고자 합니다.1. 번역 비교 및 단어/구문 차이오늘 본문 출애굽기 1:1-7은 이스라엘 백성의 이집트 이주와 그들의 번성을 기록하고 있습니다. 세 가지 번역본을 비교해 보면 흥미로운 차이를 발견할 수 있습니다.새번역: "야곱과 함께 이집트로 내려간 이스라엘 자손의 이름은 이러하다. 그들 가운데서 야곱의 아들들이 각자 자기 가족을 거느리고 내려갔다." (1절)공동번역: "이스라엘 자손 곧 야곱과 함께 이집트로 내려간 사람들의 이름은 이러하다. 그들은 저마다 자기 집 식구를 데리고 내려갔다...

성경연구 2025.10.13
반응형